Ein-, Aus- und Durchblicke/Aperçus, perspectives, échappées/different views
Oft ergeben sich interessante Motive, Perspektiven, Bildausschnitte oder ein Bild-im-Bild, wenn man durch Fenster, Türen, Tore oder andere Öffnungen hinaus- oder hineinschaut. Bestimmt gibt es massenweise schöne Fotos dazu... Je serais ravie de trouver vos fotos intéressantes! I am looking forward to seeing your fotos! We can talk in English, French or German, as you like to!
Gruppen-Partnership / Partenariat entre Groupes
started by Kryz (12 October 2009)
-
12 October 2009
Hallo Limoncina und alle Mitglieder dieser Gruppe / Bonjour à tous les membres de ce groupe.
Wir haben eine Gruppe auf qype.fr mit genau dieselbe Idee und Objektive / il y a un groupe sur qype.fr avec les mêmes objectifs et idées.
Diese Gruppe wird auch auf Deutsch / Englisch / Franzosisch leitert / Et ce groupe est lui aussi en français, allemand et anglais.Die Gruppe heisst / Le groupe s'appelle : EOS le Défi
Ich schlage vor, dass beide Gruppen zusammen arbeiten / Je propose une collaboration entre les deux groupes.
Zum Beispiel, führen wir jeden Monat ein Wettbewerb über ein Thema, diesen Monat ist es SPIEGELUNGEN
Par exemple, chaque mois, nous proposons un challenge sur un thème : ce mois-ci, le thème est : REFLETS.Ich schlage vor, dass alle Mitglieder von jeder Gruppe die andere Gruppe auch beitrete. Was hält Ihr davor ?
Je propose que tous les membres des deux groupes s'inscrivent aux deux. Qu'en pensez-vous ?Tjüs / salut
ChristophePardon, d'abord j'ai écrit ma réponse dans ton texte...
-
deleted user
12 October 2009
Hallo Christophe, danke für deine Info und Anregung! Wenn ich nachher Zeit habe, schaue ich mir eure Gruppe mal an. Vielleicht können wir uns ja zusammentun. Das mit dem Wettbewerb ist eine gute Idee. Übrigens, das Thema "reflets" ist ja eigentlich ein eigenes/anderes Thema und dazu gibt es schon eine Gruppe von Melam, "Reflections", in der man aber zum Teil auch nicht nur Englisch spricht. Bis nachher, Limoncina
Salut, Christophe,
merci de ton info et ta proposition! Quand j'aurai le temps, je vais jeter un coup d'oeil à votre groupe. Peut-être nous pourrions nous réunir. C'est une bonne idée, des challenges. D'ailleurs, le sujet "reflets" en effet est un sujet différent et la dessus il y a déjà un groupe de Melam en Anglais (mais là on parle aussi en d'autres langues). A bientôt, Limoncina -
deleted user
-
deleted user
12 October 2009
J'ai regardé vos photos et je suis ravie! Mais j'ai aussi réalisé que vous traîtez de différents sujets pendant que notre groupe s'occupe seulement de "Ein-, Aus- und Durchblicke/Aperçus, perspectives, échappées/different views" (il faut dire que j'avais des difficultés de traduire "Ein-, Aus- und Durchblicke"... et c'est peut-être la raison pour laquelle tu crois que nos sujets sont les mêmes?).
Mais je pourrais bien m'imaginer de joindre votre groupe! Ou vois-tu d'autres possibilités?
A bientôt!Ich habe mir eure Fotos angesehen und bin begeistert! Aber ich habe auch festgestellt, dass ihr verschiedene Themen behandelt, während unsere Gruppe sich ausschließlich dem Thema "Ein-, Aus- und Durchblicke" widmet (ich muss allerdings sagen, dass ich Probleme hatte, "Ein-, Aus- und Durchblicke" zu übersetzen... und das ist vielleicht der Grund dafür, dass du glaubst, unsere Themen seien die gleichen?).
Aber ich könnte mir gut vorstellen, eurer Gruppe beizutreten! Oder siehst du andere Möglichkeiten?
Bis bald! -
12 October 2009
Merci pour la traduction, je n'avais pas saisi les nuances entre les différentes Blicke.
Tu es la bienvenue dans notre Groupe EOS le Défi si tu veux participer aux challenges !... Tu as du talent, et tes photos sont magnifiquement cadrées.Vielen Dank für die Übersetzung, alle -Blicke waren nicht so klar für mich.
In unserer Gruppe EOS le Défi bist Du herzlich wilkommen, und wenn Du in unseren Challenges teilnehmen willst, dann bitte ! Deine Fotos sind unheimlich gut.Woher sprichst Du so gut französisch ?
-
deleted user
12 October 2009
Merci, t'es gentil! Oh, ça fait une éternité que j'ai étudié le français, d'abord à l'ecole, après à l'université. J'avais l'intention de devenir prof de français et de dessin/des beaux arts??? (tu vois, j'ai oublié tout) et j'ai même passé un demi-an à la Fac des Lettres d'Angers. Mais à l'époque il n'y avaient pas de postes et je n'ai jamais enseigné le français (sauf pendant les stages) et depuis je n'ai pas souvent l'occasion de pratiquer la langue, seulement en vacances (je vais souvent en France). J'ai des amis à Chaville/Paris (elle est allemande, lui français, mais maintenant il parle aussi allemand et leur fille est bilingue)... Mais j'aime "parler" un peu ici et si vous me comprenez...
Danke, nett von dir! Oh, das ist eine Ewigkeit her, dass ich Französisch gelernt habe, erst in der Schule, dann an der Uni. Ich wollte Französisch- und Kunstlehrerin werden und habe sogar ein halbes Jahr an der Universität Angers, Fac des Lettres, studiert. Aber damals gab es keine Planstellen und ich habe nie Französisch unterrichtet außerhalb des Referendariats und seitdem habe ich nicht oft die Gelegenheit, die Sprache zu sprechen, nur im Urlaub (ich fahre oft nach Frankreich). Ich habe Freunde in Chaville bei Paris (sie ist Deutsche, er Franzose, aber er spricht inzwischen auch Deutsch und deren Kind ist zweisprachig)... Aber ich mag es, hier ein bisschen zu "reden" und wenn ihr mich versteht...
English